Vous n'êtes pas identifié(e).
Pages 1
Bon aujourd'hui de bonnes grosses nouvelles, l'une date un peu, mais je n'ai pas eu l'occasion d'en parler alors j'en parlerai ici !
Aujourd'hui même nous apprenons que Glénat a tiré le gros lot !
Tengen Toppa Gurren Lagann (papier) se verra publié sur le territoire français dès septembre ! YAHWEH !!! Premier projet de la DGD, premier à débarquer en France ! Espérons des ventes à la hauteur de l'épopée narré par Gainax. Pour un manga qui a le mérite d'avoir un encrage à faire frémir les auteurs de BD franco-belge ! Pour l'exploit de dynamique inter-cases réalisé ! Pour ce chef-d'œuvre, qu'est Tengen Toppa Gurren Lagann !!!
Seuls les hommes, les vrais ne rechignent jamais sur les moyens ! Prostituez vous, si nécessaire pour obtenir ce manga gigantesquement épique chez votre libraire !!! Compris !
Suite à l'appel d'un homme, appel que je n'ai pas relayé. Vous avez le droit de me lyncher, mais seulement pour cette fois. Cette appel a eu pour effet de déclencher une vague, un tsunami, que dis-je ??? Un cataclysme intergalactique qui transperça les cieux par LE déluge de vote en faveur d'OMK. Onani s'est vu ainsi remettre le prestigieux titre du Meilleur Espoir Manga par Animeland. Une chance de voir un éditeur publier cette série en France s'est profilé à l'horizon.
PS: Suite à l'annonce de Glénat et notre politique sur le scantrad, nous arrêtons de traduire et distribuer les traductions Gurren Lagann. Même si nous courons un risque de schizophrénie. Tiraillés entre l'envie de continuer pour tous ces moment de joie et de tristesse que nous ont apporté les traductions de Gurren Lagann. Et celle de l'annonce de la publication en France qui nous remplis de joie à l'idée même de pouvoir s'allonger dans son lit avec le manga en français. Gurren Lagann, une publication et un succès que nous voulons en aucun cas compromettre, de par nos actions aussi peu irréfléchies qu'elles puissent être. Un homme, un vrai se doit toujours d'agir !
Toua!
Hors ligne
Pages 1